
- Αραβικά- «Milad Majid» ή «Milad Saeed»
- Αρμένικα- «Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand»
- Πορτογαλικά Βραζιλίας- «Feliz Natal»
- Αφρικαάνς- «Geseënde Kersfees»
- Αλβανικά- «Urime Krishtlindjet»
- Βουλγάρικα- «Tchestita Koleda» ή «Tchestito Rojdestvo Hristovo»
- Καμπότζη- «Soursdey Noel»
- Κινέζικα Mandarin- «Sheng Dankuai Le»
- Κινέζικα Cantonese- «Sing Daan Faai Lok»
- Κροατικά- «Sretan Bozic»
- Τσέχικα- «Velike Vanoce»
- Δανικά- «Glædelig Jul»
- Ολλανδικά- «Vrolijk Kerstfeest»
- Αγγλικά Αμερικής- «Merry Christmas»
- Αγγλικά Αυστραλίας- «Ave a bonza Chrissy, Mate»
- Αγγλικά Μ. Βρετανίας- «Happy Christmas»
- Εσπεράντο- «Gojan Kristnaskon»
- Εσθονικά- «Roomsaid Joulu Puhi»
- Φάρσι- «Christmas-e-shoma mobarak bashad»
- Φεροϊκά- «Gleðilig Jól»
- Φιλιππινέζικα- «Maligayang Pasko»
- Φινλανδικά- «Hauskaa Joulua»
- Γαλλικά- «Joyeux Noël»
- Γερμανικά- «Froehliche Weihnachten»
- Χαβανέζικα- «Mele Kalikimaka»
- Χίντι- «Shub Badadin»
- Ουγγρικά- «Boldog Karácsonyt»
- Ισλανδικά- «Gledileg Jol»
- Ινδία- «Tamil Nadu – Christmas Vaazthukkal»
- Ινδονησιακά- «Selamat Hari Natal»
- Ιρακινά- «Idah Saidan Wa Sanah Jadidah»
- Ιρλανδικά- «Nollaig Shona Duit»
- Ιταλικά- «Buon Natale»
- Ιαπωνικά- «Meri Kurisumasu»
- Κορεάτικα- «Sung Tan Jul Chuk Ha»
- Λετονικά- «Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu»
- Λιθουανικά- «Linksmu Kaledu»
- Μαλτέζικα- «Il-Milied it-tajjeb»
- Μαορί- «Meri Kirihimete»
- Ναβάχο- «Ya’at’eeh Keshmish»
- Νέα Γουινέα- «Meri Christmas»
- Νέα Ζηλανδία- «Happy Christmas»
- Νορβηγικά- «Gledelig Jul»
- Γερμανικά Πενσυλβανίας- «En frehlicher Grischtdaag»
- Περού- «Felices Fiestas» ή «Feliz Navidad»
- Πολωνικά- «Wesolych Swiat Bozego Narodzenia»
- Πορτογαλικά- «Feliz Natal»
- Πουντζάμπι- «Hacahi Ke Eide»
- Ρουμανικά- «Sarbatori Fericite»
- Ρώσικα- «S Rozhdestvom Kristovym»
- Σέρβικα- «Hristos se rodi»
- Σαμόαν- «Manuea le Karisimasi»
- Σλοβακικά- «Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok»
- Σλοβενικά- «Srecen Bozic»
- Ισπανικά- «Feliz Navidad»
- Σουαχίλι- «Heri ya Krismasi»
- Σουηδικά- «God Jul»
- Τάγκαλογκ- «Maligayang Pasko»
- Ταϊτή- «Ia ora’na no te noere»
- Τελούγκου- «Santhasa Krismas»
- Ταϊλανδά- «Suksan Christmas»
- Τούρκικα- «Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun»
- Ουκρανικά- «Z Rizdvom Krystovym” OR “Veselogo Rizdva»
- Ουρντού (Πακιστάν)- «Shadae Christmas»
- Ουζμπεκικά- «Yangi Yiligiz Mubarak Bolsun»
- Βιετναμέζικα- «Chuc Mung Giang Sinh»
- Ουαλικά- «Nadolig Llawen»
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου